2011. január 31., hétfő

... palacsinta...

Fiatalasszonyként, akkor már távol anyukámtól, évek alatt kisérleteztem ki a bombabiztos palacsintasütés metódusát.
Persze, akkor még nem volt internet, nopláne youtube...

Ime, most megosztom a tippeket és trükköket kedves olvasóimmal:
http://www.youtube.com/watch?v=npKai2zQWFU

Remélem, minden világos...

:-)))))))))

9 megjegyzés:

Julcsi írta...

Ez nagyon helyes! Közeli rokon?

Katalin írta...

nagyon nagyon cukiiiiii:))))

illesreka írta...

Jaj, de édes!!! Ő igazán elmagyarázza babanyelven! Nagyon ügyes!:-)) Büszke lehetsz rá!;-)

Aledi írta...

Teljesen érthető:))) Tündéri!

stiglinc írta...

Julcsi, annyira közeli, hogy ő a legfiatalabb unokám: 1 1/2 éves:-)

Én már kb. 100x láttam a videót és mindig könnyesre rötyögöm magam :-)
Mivel ismerem a körülményeket én még azt is észrevettem, hogy azzal kezdi, hogy a fenti szekrényből kivesszük a lisztet.... :-)

M-ici írta...

Nagyon édes. És annyira dézsavűm van, mert Dorián (a nagy kajla, akivel tavaly találkoztál) ugyan így magyarázott 8 hónapos korától másfél éves koráig, de megállás nélkül. Aztán egyik napról a másikra elkezdett érthetően ugyanígy magyarázni. És azóta is ugyanígy magyaráz, csak már a fejem fölül.

stiglinc írta...

Mici, az nagyon jó, ha egy gyerek, pláne fiú, ennyire beszédes, bár néha qrvára fárasztó is bír lenni:-))) Az enyémek nem beszéltek ennyit, vagy ha véletlenül igen, akkor feltétlenül egyszerre, hogy jól össze lehessen veszni: Én beszélek, most éééén....:-))))

ági írta...

Egy jó szó neked - a mozaikokért, a babákért, a beszámolókért és csak úgy. (http://eszterszappan.blogspot.com/2011/03/egy-jo-szo-jatek.html)

S hadd "adjak" hozzá egy Fodor Ákos verset is:
HAGYD
Hagyd a világot szélként át- s átfújni
életed lazaszövésü gyolcsán:
mint egy száradni kiakasztott ing, lobogj, lebegj,
hálásan szélszagusodva, ellenállás nélkül
- - hadd örüljön neked majd, ha ki fölvesz.
ági

stiglinc írta...

Köszönöm, Ági!
A verset is, nagyon klassz. Igyekszem, szereték így élni, néha sikerül is:-)