GYŐZTES KOTLÓS
Fáradt képekből sütnék szókalácsot
hangléggömbökkel szállnék fel magamból
izzadt párnámon verslábak topognak
kincsesbányában túrok puszta kézzel
Elzsibbadt csöpp test kartonláda mélyén
kis tyúk révülten gubbaszt tíz tojáson
étlen-szomjan lázban forgatja őket
és mindben nő egy csőrös karmos élet
Ketten költünk hát s ő győz mert belőlem
közhely buggyan vagy csurrantott varázslat
jön legfeljebb – s kis tyúkom kínok árán
póz nagyképűség gőg nélkül csodát tesz
Mészáros Viktor
Kobayashi nevű tyúkanyónk bájos porontyaival.
(Akkoriban volt két japán tyúkunk és egy japán kakasunk, az ő neveik voltak Kobayashi, Ken, Ichiro:-)))
5 megjegyzés:
Bizony, ha jó a vers mindegy is ki írta. De, ha nem Akárki írta, még jobb. Szerintem nyugodtan lehetsz elfogult ám : ) Köszönöm a verset, mostanában csak így jutnak el hozzám, sajnos...
Kedves vagy, köszi, de én (és M.V. is) speciel a kotló (költő) tyúkocskára gondoltam, mint akárkire:-))))
... mármint a alatt értettem a tyúkocskát...
Helyesen:
... a bárki alatt értettem a tyúkocskát...
Hihetetlen, mennyire nem megy ez nekem! Próbáltam dőlt betűket csiholni a bárki-hez, erre eltűnt az egész szó:-(
: ))) Na, nekem meg a humorérzékem van padló alatt így hétfő reggel.
Megjegyzés küldése